Alors que SKYFALL (notre critique) sort en Chine, THR rapporte que la censure chinoise a fait tomber le couperet sur certaines scènes du thriller d’espionnage de Sam Mendes, tandis que d’autres ont été agrémentées de sous-titres alternatifs dans les dialogues qui se référait à la prostitution et à la politique. C’est ainsi que la scène tournée à Shanghai où on découvre le complice de Daniel Craig (Ola Rapace), qui liquide un agent de sécurité chinois dans l’ascenseur d’un gratte-ciel, a été coupée.
Par ailleurs, la séquence située dans un casino de Macau où James Bond (Daniel Craig) interroge Séverine (Bérénice Marlohe) sur l’origine de son tatouage en lien avec son passé de prostituée a subi des modifications dans le sous-titrage. Si les dialogues restent intacts, les sous-titres indiquent que « l’espion lui demande si elle s’est fait bousculer par la foule ». Il en est de même pour la scène avec l’adversaire Raoul Silva (Javier Bardem) qui raconte son parcours après avoir été remis aux autorités chinoises lorsqu’il exerçait au sein du MI6 à Hong-Kong et les tortures atroces subies avant de tenter de se suicider. Les sous-titres ne mentionnent carrément pas ce passage. Les censeurs chinois brouillent ainsi les questions potentiellement sensibles vis-à-vis du public.
THR précise que ce n’est bien sûr pas la première fois que la censure supprime et modifie des scènes ou des dialogues dans les films américains et/ou occidentaux qui soi-disant portent atteintes à l’image des Chinois et de la Chine. On peut citer Men in Black 3, Pirates des Caraïbes 3 ou encore Mission Impossible 3. Pour Men in Black 3 par exemple, deux scènes ont été retirées. La première montre des aliens se faire passer pour des employés d’un restaurant chinois à New York, et la seconde présente un groupe de piétons chinois dont les souvenirs sont effacés par le personnage de Will Smith.